“Localization with a French touch”

Services

Terminologie

La terminologie employée durant la traduction de votre application est conforme aux glossaires utilisés dans les précédentes versions de votre produit. Votre chef de projet Baguette et nos terminologues détermineront avec vous les choix terminologiques appropriés pour tous les points difficiles.

Nous recommandons l'utilisation des normes en vigueur dans votre industrie afin de garantir une utilisation intuitive de votre produit. Nos traducteurs sont familiers avec les normes établies par Microsoft pour la terminologie logicielle.

Localization with a French touch”

Traduction 

La traduction est au cœur de notre métier. Elle est assurée par des traducteurs de langue maternelle […]

Lire la Suite

Localisation 

La localisation de logiciels et de sites internet fait intervenir d'autres compétences, au-delà du savoir-faire linguistique nécessaire à la traduction du texte […]

Lire la Suite

PAO 

Etape importante de la production de documentation, imprimée ou en ligne, la Publication Assistée par Ordinateur (PAO) est l'une de nos spécialités […]

Lire la Suite